01 ¸ÞÀÏ Á¦¸ñ ÀÛ¼ºÇϱâ
· ³Ê¹« ªÁö ¾ÊÀº ¼±¿¡¼ ¿äÁ¡À» Á¤¸®ÇÏ¿© °£°áÇÏ°Ô ÀÛ¼º
¡Ø ¿¹½Ã
Conference at JOBKOREA (O)
Todays' martketing meeting (O)
¡Ø ½ºÆÔÇÔÀ¸·Î ³Ñ¾î°¥ È®·üÀÌ ³ô¾Æ Áö¾çÇØ¾ßÇÒ À¯Çü
Hello, Jenny! (X)
Check this e-mail (X)
02 ù Àλç ÀÛ¼ºÇϱâ
· À̸§À» ¾Æ´Â °æ¿ì
Dear + Mr./Ms. + ¼º, À̸§ or ¼º - °Ý½ÄÀ» Â÷¸®´Â °æ¿ì
Hello, Mr. ¼º - Àû´çÈ÷ ¿¹ÀǸ¦ °®Ãá Ç¥Çö
Hello, À̸§ / Dear À̸§, - Ä£ºÐÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì À̸§¸¸ ¾´´Ù.
· À̸§À» ¸ð¸£°Å³ª ¿©·µÀÎ °æ¿ì
Dear Á÷Ã¥ - ¼ö½ÅÀÚÀÇ À̸§À» ¸ð¸£´Â °æ¿ì Á÷Ã¥À» ¾´´Ù.
To whom it may concern - °ü°è ´ç»çÀÚ ¾Õ
03 º»¹® ÀÛ¼ºÇϱâ
· óÀ½ º¸³¾ ¶§ / ÀÚ±â¼Ò°³
- I am Sam Kim at JOBKOREA.
Àú´Â ÀâÄÚ¸®¾ÆÀÇ »ù Å´À̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
- I am emailing you to say hello and to introduce myself.
Àλ絵 µå¸®°í Á¦ ¼Ò°³µµ µå¸®°íÀÚ ¸ÞÀÏ µå¸³´Ï´Ù.
- I'd like to say hello to you as I have been recently assigned to ~
ÃÖ±Ù¿¡ ~·Î ¹ß·É¹Þ¾Æ¼ ÀÎ»ç µå¸³´Ï´Ù.
· ¿äû / Á¦¾ÈÇϱâ
- It would be grateful you could
~ÇØÁÖ½Å´Ù¸é °¨»çÇϰڽÀ´Ï´Ù.
- I would like to
~ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
· ¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÇß´Ù´Â ¹®±¸
- Thank you for your email.
À̸ÞÀÏ Àß ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
- I appreciate you taking the time to email me.
¹Ù»Ú½Å ¿ÍÁß¿¡ ¸ÞÀÏ Áּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
· ´äÀåÀ» º¸³¾ ¶§
- I am writing this email in reply to the email you sent two days ago.
ÀÌÆ² Àü¿¡ º¸³»ÁֽЏÞÀÏ¿¡ ȸ½Åµå¸³´Ï´Ù.
- I am emailing you to reply to your request for information about ~
~¿¡ °üÇÑ Á¤º¸¸¦ ¿äûÇϼż ´äÀå µå¸³´Ï´Ù.
04 ³¡Àλç ÀÛ¼ºÇϱâ
· ³»¿ëÀ» ¸¶¹«¸®ÇÒ ¶§
- Should you need any further information, please do not hesitate to contact us.
Ãß°¡ÀûÀÎ Á¤º¸°¡ ÇÊ¿äÇÏ½Ã¸é ¾ðÁ¦µç ¿¬¶ôÇØÁÖ¼¼¿ä.
- I look forward to hearing from you.
¿¬¶ô ±â´Ù¸®°Ú½À´Ï´Ù.
· ¸ÎÀ½¸»
Sincerely / Sincerely yours / Best regards - °¡Àå ¹«³ÇÑ ¸ÎÀ½¸»
Many thanks / Warm regards - Ä£ºÐÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì
Thanks again / Appreciatively / Respectfully - °¨»ç¸¦ Ç¥ÇÒ ¶§
Can you please take the time to spell check?
The english here is very poor, can you please have the grammar reviewed by a native English speaker? I would not feel comfortable with others members on this site using this as a template... especially if it's written for a business email.
ex: It would be grateful you could --> It would be great if you could OR I would be grateful if you could
ex2: Todays' martketing meeting --> Today's marketing meeting
|
||||||||||
Title | View |
Ãë¾÷ Àü¿¡ ¾Èº¸¸é ¹«Á¶°Ç ÈÄȸÇÏ´Â ¿µ»ó
|
09/03/2024 |
Part-time °Ô½ÃÆÇ °øÁö»çÇ×
|
02/12/2021 |
¿Á½ºÆ÷µå »çÀü¿¡ ÇÑ·ù ´Ü¾î 7°³ »õ·Î ¿Ã¶ú´Ù
Talk & Talk
|
1336 |
°ø¹«¿ø¡¤±³»ç ¼ö¹é¸¸¸í ¼Ò¼È¿¬±Ý Ãß°¡·Î ¹Þ´Â´Ù
Tax & Salary
|
2406 |
Ú¸´ë·ú¿¡ Ȥµ¶ÇÑ ±âÈÄ¡¦LA °Ç³¿¡ »êºÒ¡¤Åػ罺¿£ ÇÑÆÄ µ¤ÃÄ
Talk & Talk
|
1652 |
Æ®·³ÇÁ ¡®¸¶°¡³ë¹Í½º¡¯¡¦¼ºÀå¿¡ ¾Ç¿µÇâ
Current Economy
|
1407 |
¹Ì·¡ ¡®ÈÞ¸ÕÅ×Å©¡¯°¡ Çö½Ç¡¦ °¡Àü¤ýIT±â¾÷µé ¶ó½ºº£°¡½º·Î
Talk & Talk
|
1392 |
LA ÃÑ¿µ»ç°ü Àç°ÇÃà ¼³°è °ø¸ð ¡®È®Á¤¡¯
Talk & Talk
|
2143 |
¾ÆÀÌÆù´ëÈ ³ìÀ½¡¤¿ÜºÎ À¯Ãâ ¾ÖÇÃ, 9,500¸¸´Þ·¯ º¸»óÇÕÀÇ
Talk & Talk
|
1995 |
¡®CES 2025¡¯ °³¸· ÇÏ·ç ¾ÕÀ¸·Î¡¦ ¡®Ä«¿îÆ®´Ù¿î¡¯
Talk & Talk
|
1860 |
¿¬ÁØ, ¡®¾çÀû ±äÃ࡯ Á¤Ã¥ ³¡³ª³ª
Current Economy
|
1781 |
Àü±¹ ¡®°è¶õ ´ë¶õ¡¯¡¦ ǰ±Í¿¡ °¡°Ýµµ ±Þµî
Travel & Food
|
1705 |
¿¬¸»¿¬½Ã ȯÀÚ ±ÞÁõ¡¦ ¡®Äõµåµ¥¹Í¡¯ ºñ»ó
Talk & Talk
|
2130 |
Ú¸¼ ù È¥ÀâÅëÇà·á ½ÃÇࡦ¸ÇÇØÆ° µµ½É Â÷·® ÁøÀÔ ¶§ ¡®9´Þ·¯¡¯
Talk & Talk
|
1660 |
\"³ ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò´Ù\"... µ¥¹Ì ¹«¾î, 47³â¸¸¿¡ ù ¿¬±â»ó
Talk & Talk
|
1959 |
¶öÇÁ ·Î·», ÆÐ¼Ç µðÀÚÀÌ³Ê ÃÖÃÊ·Î ¹Ì \'´ëÅë·É ÀÚÀ¯ÀÇ ¸Þ´Þ\' ¹Þ¾Æ
Talk & Talk
|
1464 |
Å×½½¶ó°¡ ¸ðµç °É ÁöÄѺ¸°í ÀÖ¾ú´Ù... \"Å×·¯¹ü, ó³ À߸ø °ñ¶ó\"
Talk & Talk
|
1421 |
¼Ò¸Å¾÷¼Ò ÅÍ´Â °Àýµµ ¹üÁË »Ñ¸® »Ì´Â´Ù
Talk & Talk
|
1196 |
21°³ÁÖ ÃÖÀúÀÓ±Ý Àλó 1ÀÎ ¿¬ 420´Þ·¯ ¿Ã¶ó
Tax & Salary
|
3193 |
ºÏÇÑ, °¡»óÈÆó 13¾ï´Þ·¯ ÀýÃë
Talk & Talk
|
1406 |
¡°¾Æ¸¶Á¸ â°íÁ÷¿ø ºÎ»ó, ¾÷°èº¸´Ù 30% ¸¹¾Æ¡±
Job & Work Life
|
3276 |
½Ç¾÷¼ö´ç û±¸, 8°³¿ù·¡ ÃÖÀú
Job & Work Life
|
1950 |
¡°¿ÃÇØµµ ¹Ì±¹ ¼ºÀå Áö¼Ó¡¦ S&P500 13% ¿À¸¥´Ù¡±
Current Economy
|
1843 |
¹ÙÀ̵ç, ÀϺ»Á¦Ã¶ÀÇ US½ºÆ¿ Àμö ºÒÇã
Current Economy
|
1684 |
¾Æ½Ã¾Æ³ª, Ãʰú¼öÇϹ° ¿ä±ÝÀλó öȸ
Travel & Food
|
1945 |
°³¼Ö¸°°¡°Ý 3³â·¡ ÃÖÀú ¡°¿îÀüÀڵ鿡 »õÇØ ¼±¹°¡±
Current Economy
|
1838 |
[´º¿åÁõ½Ã ¶ß°Å¿ü´ø 2024³â ¡®¾Æµà¡¯¡¦ »õÇØµµ ±â´ë] 3´ë Áö¼ö µÎÀÚ¸´¼ö »ó½Â¡¦ Æ®·³ÇÁ ...
Current Economy
|
1600 |
¡°¸®¾ó ID Ãëµæ ¼µÑ·¯¾ß¡±
U.S. Life & Tips
|
1433 |
¿ìÅ©¶ó, ·¯½Ã¾Æ °¡½º°ü Àá°¬´Ù... ÀüÀï ÀÌÈÄ À¯·´½ÃÀå Áö¹è ¸·³»·Á
Current Economy
|
1340 |
SPC±×·ì, ¹Ì±¹¿¡ ù Á¦»§ °øÀå ¼¼¿î´Ù
Current Economy
|
1468 |
AI ³¡ÆÇ¿Õ ¸¸µé¾î³¾ ¾çÀÚÄÄÇ»ÅÍ, CES¿¡ º»°Ý µîÀå
Talk & Talk
|
1466 |
[2025 »õÇØºÎÅÍ ´Þ¶óÁö´Â °¡ÁÖ ¹ý±Ôµé] ÃÖÀúÀÓ±Ý ÀÎ»ó¡¦ È¾´Üº¸µµ Àα٠ÁÖÂ÷±ÝÁö ½ÃÇà
U.S. Life & Tips
|
1818 |
º¹±ÍÇÒ »ç¹«½Ç ¾ø°í¡¦ ³ëÁ¶´Â ÀúÇ×
Job & Work Life
|
1949 |
±ÇµµÇü, °á±¹ ¹Ì±¹Çࡦ¸óÅ׳ױ׷Π¡°½Åº´ Ú¸FBI¿¡ ³Ñ°Ü¡±
Talk & Talk
|
1514 |
¡®ÅðÀÓ Èİ¡ ´õ ºû³ Ú¸ ÃÖÀå¼ö ´ëÅë·É¡¯ Áö¹Ì Ä«ÅÍ 100¼¼·Î º°¼¼
Talk & Talk
|
1755 |
³»³âºÎÅÍ À½½Ä¹° ¾²·¹±â ÇԺηΠ¸ø ¹ö¸®³ª
Talk & Talk
|
1486 |
¸ð±âÁö ±Ý¸® 7¿ù ÀÌÈÄ ÃÖ°íÄ¡¡¦ ÇϰÇÒ±î
Current Economy
|
1815 |