01 ¸ÞÀÏ Á¦¸ñ ÀÛ¼ºÇϱâ
· ³Ê¹« ªÁö ¾ÊÀº ¼±¿¡¼ ¿äÁ¡À» Á¤¸®ÇÏ¿© °£°áÇÏ°Ô ÀÛ¼º
¡Ø ¿¹½Ã
Conference at JOBKOREA (O)
Todays' martketing meeting (O)
¡Ø ½ºÆÔÇÔÀ¸·Î ³Ñ¾î°¥ È®·üÀÌ ³ô¾Æ Áö¾çÇØ¾ßÇÒ À¯Çü
Hello, Jenny! (X)
Check this e-mail (X)
02 ù Àλç ÀÛ¼ºÇϱâ
· À̸§À» ¾Æ´Â °æ¿ì
Dear + Mr./Ms. + ¼º, À̸§ or ¼º - °Ý½ÄÀ» Â÷¸®´Â °æ¿ì
Hello, Mr. ¼º - Àû´çÈ÷ ¿¹ÀǸ¦ °®Ãá Ç¥Çö
Hello, À̸§ / Dear À̸§, - Ä£ºÐÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì À̸§¸¸ ¾´´Ù.
· À̸§À» ¸ð¸£°Å³ª ¿©·µÀÎ °æ¿ì
Dear Á÷Ã¥ - ¼ö½ÅÀÚÀÇ À̸§À» ¸ð¸£´Â °æ¿ì Á÷Ã¥À» ¾´´Ù.
To whom it may concern - °ü°è ´ç»çÀÚ ¾Õ
03 º»¹® ÀÛ¼ºÇϱâ
· óÀ½ º¸³¾ ¶§ / ÀÚ±â¼Ò°³
- I am Sam Kim at JOBKOREA.
Àú´Â ÀâÄÚ¸®¾ÆÀÇ »ù Å´À̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
- I am emailing you to say hello and to introduce myself.
Àλ絵 µå¸®°í Á¦ ¼Ò°³µµ µå¸®°íÀÚ ¸ÞÀÏ µå¸³´Ï´Ù.
- I'd like to say hello to you as I have been recently assigned to ~
ÃÖ±Ù¿¡ ~·Î ¹ß·É¹Þ¾Æ¼ ÀÎ»ç µå¸³´Ï´Ù.
· ¿äû / Á¦¾ÈÇϱâ
- It would be grateful you could
~ÇØÁÖ½Å´Ù¸é °¨»çÇϰڽÀ´Ï´Ù.
- I would like to
~ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
· ¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÇß´Ù´Â ¹®±¸
- Thank you for your email.
À̸ÞÀÏ Àß ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
- I appreciate you taking the time to email me.
¹Ù»Ú½Å ¿ÍÁß¿¡ ¸ÞÀÏ Áּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
· ´äÀåÀ» º¸³¾ ¶§
- I am writing this email in reply to the email you sent two days ago.
ÀÌÆ² Àü¿¡ º¸³»ÁֽЏÞÀÏ¿¡ ȸ½Åµå¸³´Ï´Ù.
- I am emailing you to reply to your request for information about ~
~¿¡ °üÇÑ Á¤º¸¸¦ ¿äûÇϼż ´äÀå µå¸³´Ï´Ù.
04 ³¡Àλç ÀÛ¼ºÇϱâ
· ³»¿ëÀ» ¸¶¹«¸®ÇÒ ¶§
- Should you need any further information, please do not hesitate to contact us.
Ãß°¡ÀûÀÎ Á¤º¸°¡ ÇÊ¿äÇÏ½Ã¸é ¾ðÁ¦µç ¿¬¶ôÇØÁÖ¼¼¿ä.
- I look forward to hearing from you.
¿¬¶ô ±â´Ù¸®°Ú½À´Ï´Ù.
· ¸ÎÀ½¸»
Sincerely / Sincerely yours / Best regards - °¡Àå ¹«³ÇÑ ¸ÎÀ½¸»
Many thanks / Warm regards - Ä£ºÐÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì
Thanks again / Appreciatively / Respectfully - °¨»ç¸¦ Ç¥ÇÒ ¶§
Can you please take the time to spell check?
The english here is very poor, can you please have the grammar reviewed by a native English speaker? I would not feel comfortable with others members on this site using this as a template... especially if it's written for a business email.
ex: It would be grateful you could --> It would be great if you could OR I would be grateful if you could
ex2: Todays' martketing meeting --> Today's marketing meeting
|
||||||||||
Title | View |
Ãë¾÷ Àü¿¡ ¾Èº¸¸é ¹«Á¶°Ç ÈÄȸÇÏ´Â ¿µ»ó
|
09/03/2024 |
Part-time °Ô½ÃÆÇ °øÁö»çÇ×
|
02/12/2021 |
[¹«·á ¼¼±Ýº¸°í] IRS, ¿¬¼Òµæ 7¸¸9000ºÒ ÀÌÇÏ¸é ¹«·á ¼ºñ½º
Tax & Salary
|
8231 |
ÀνºÅ¸ µ¹¿¬ ¿À·ù¡¦ÆäºÏ±îÁö °©Àڱ⠷α׾ƿô Á¢¼ÓÀå¾Ö
Talk & Talk
|
2696 |
LA 51ºÒ, È£ÅÚ ÁÖÂ÷ºñ ±Þµî¡¦Â÷ ¾ø¾îµµ ºÎ°ú
Travel & Food
|
2639 |
ÇÑÀεéÀÇ ÇÑÇ¥, ÃÖÃÊ ¸¸µç´Ù
Talk & Talk
|
2952 |
°¡ÁÖ Àü±âÂ÷ ÆÇ¸Å Àǹ«È ¡®ºñÇö½ÇÀû¡¯
Talk & Talk
|
1017 |
±¹°¡Ã¤¹« ¡®´«µ¢ÀÌ¡¯¡¦ 100ÀÏ¿¡ 1Á¶´Þ·¯¾¿ Áõ°¡
Talk & Talk
|
583 |
¡°¾÷ÁÖµé ¿ï¸®´Â PAGA(³ëµ¿¹ý Áý´Ü °øÀͼҼÛ) ¾ø¾ÖÀÚ¡±¡¦ ÁֹιßÀÇ¾È ÁÖ¸ñ
Job & Work Life
|
946 |
Äڷγª È®ÁøÀÚ °Ý¸®Áöħ °ø½Ä ¿ÏÈ
Live Updates (COVID-19, etc.)
|
1326 |
À̹ø¿£ Ä«¸¶·Î¡¦Å° º¹Á¦ Â÷·®Àýµµ ±ÞÁõ
Talk & Talk
|
2002 |
°ª½Ñ ÀÌÁֹΠ³ëµ¿ÀÚ¿¡ Áßµ¶µÈ ¼±Áø±¹¡¦\"Àå±âÀûÀ¸·Ð µ¶ÀÏ ¼öµµ\"
Job & Work Life
|
1674 |
ÀÛ³â Ãß¹æµÈ ÇÑÀÎ ºÒüÀÚ 54¸í¡¦À̹ιý üÆ÷°Ç µÎ¹è ±ÞÁõ
Talk & Talk
|
1278 |
IRS, °í¼Òµæ ¹Ì½Å°íÀÚ ÁýÁß ´Ü¼Ó
Tax & Salary
|
1907 |
À̹ø ÁÖ¸» ¼¸ÓŸÀÓ ½ÃÀÛ
Talk & Talk
|
1400 |
¼öÆÛÈ¿äÀÏ D-1¡¦´ë¼± Èĺ¸ ³»ÀÏ °áÁ¤
Talk & Talk
|
1568 |
¹«º¸Çè ÁÖÅÃ, ¸ð±âÁö¾÷ü°¡ °Á¦º¸Çè °¡ÀÔ
Talk & Talk
|
2655 |
¹ðÅ©¿ÀºêÈ£ÇÁ, ÇѹÌÀºÇà ÁöÁ¡ ÅëÆóÇÕ
Talk & Talk
|
1898 |
Ú¸´ë¹ý¿ø, Æ®·³ÇÁ Ã⸶ ÀÚ°Ý À¯Áö¡¦´ë¼± Àå¾Ö¹° Á¦°Å
Talk & Talk
|
1375 |
°è¼Ó½Ç¾÷¼ö´ç û±¸ 191¸¸°Ç 3°³¿ù·¡ ÃÖ°í¡¤³ëµ¿½ÃÀå µÐÈ
Job & Work Life
|
894 |
°¥¼ö·Ï Ä¡¼Ú´Â Â÷ º¸Çè·á¡¦ ´ë¶õ ³Ñ¾î ¡®º¸Çè Áö¿Á¡¯
Talk & Talk
|
907 |
´ëÇѹα¹ ÀÓ½ÃÁ¤ºÎ Ưº°Àü °³¸·
Travel & Food
|
372 |
¡°Àü ¼¼°è ¼ºÀÎ 43%°¡ °úüÁß¡±
Talk & Talk
|
1409 |
\"¹Ì¼¼ÇÃ¶ó½ºÆ½ ÃÖ´ë 90% Á¦°ÅµÈ´Ù\"¡¦ \'²úÀÎ ¹°\' ³î¶ó¿î È¿´É
Travel & Food
|
2262 |
¼¿ï ¸éÀû 7¹è°¡ Àí´õ¹Ì·Î¡¦Ú¸Åػ罺 »êºÒÇÇÇØ ¿ª´ë ÃÖ´ë ±Ô¸ð
Talk & Talk
|
1816 |
Å×½½¶ó, \'°øÀå ÀÎÁ¾Â÷º° ¹æÄ¡\'·Î 6õ¸í Áý´Ü¼Ò¼Û Á÷¸é
Job & Work Life
|
1949 |
¹ö¶óÀÌÁð 5G ¿ù 4ºÒ Àλó¡¦T¸ðºô ÀÎÅÍ³Ý ¿ù 60ºÒ·Î
Talk & Talk
|
1551 |
¿ä¼¼¹ÌƼ Æø¼³·Î ¿À´ÃºÎÅÍ Æó¼â
Travel & Food
|
1446 |
LAÄ«¿îƼ Àü±â·á ÃÖ´ë 17% Àλó¡¦Àü·Â½Ã¼³ Á¤ºñ ¿¹»ê È®º¸ Â÷¿ø
Talk & Talk
|
1121 |
[¿À´Ã 105Áֳ⠻ïÀÏÀý] ²É±æ¿¡¼ ¸¸³ ÀÚÀ¯ »¯±ä µÎ ¹ÎÁ·
Talk & Talk
|
2228 |
\"Àηù À§ÇÑ´Ù´õ´Ï µ·¹úÀ̸¸\"¡¦¸Ó½ºÅ©, \'êGPT\' ¾ËÆ®¸Õ¿¡ ¼Ò¼Û
Talk & Talk
|
1969 |
ÇÑÀθ¶ÄÏ ¹°°¡´Â 15% ³»·È´Ù
Talk & Talk
|
2940 |
±¹Á¦À¯°¡, 80´Þ·¯ ¹ØÀ¸·Î¡¦¿øÀ¯Àç°í Áõ°¡ µîÀÌ ¿äÀÎ
Talk & Talk
|
1582 |
¡®AI ½º¸çµç ½º¸¶Æ®È¨¡¯¡¦ °¡Àüµµ ¿¡³ÊÁöÈ¿À² ´ë¼¼
Talk & Talk
|
1383 |
¹Ì °æÁ¦ 4ºÐ±â 3.2% ¼ºÀ塦6ºÐ±â ¿¬¼Ó 2% ³Ñ¾î ¼±¹æ
Talk & Talk
|
1524 |
20´ë ´ëµµ½Ã Áý°ª, 11°³¿ù ¿¬¼Ó »ó½Â
Talk & Talk
|
1962 |
¡°À̹ÎÀÚ, ¹Ì±¹ °í¿ë¡¤°æÁ¦ ¼ºÀå¿£ ÇʼöÀû¡±
Job & Work Life
|
2552 |